我以前的演奏——天堂之音Cinema Paradiso
还是以前现场音乐会的录音,现在听来还有很多不足... 狂顶!最可贵的是演奏中的真情实感,楼主的演奏让听众明显感到楼主被意大利电影音乐大师Ennio Moricone的音乐所打动,沉浸在音乐意境的一片柔情蜜意中,并将这种感觉着忠实无误地带给了听众。能让起伏跌宕的心潮随着贝司的若干根粗弦一起震动,这就是楼主演奏的最大魅力。
毕竟是现场版,乐曲在细微处还需要锤炼,技术上尚需要完善,但音乐最可贵的东西是自己的独到想法与和听众的情感传达,楼主已经勉力去追求,而且完成得很好,这就是很大的成功了。 碰巧手边有一张CD,是意大利电影音乐大师Ennio Moricone与葡萄牙法多艺术大师 Dulce Pontes 的合作。
为了能让Dulce演唱这些令人耳熟能详,影响了几代人的音乐作品,他们特意将Moricone音乐的主题重新填词,
做成了富有葡萄牙传统艺术风味,但又辉煌大气,忠实表现原作音乐意境的法多歌曲。
其中,第一首就是这个《天堂电影院》 Cinema Paradiso 葡萄牙语歌词:
Era uma vez
Um rasgo de magia
Dança de sombra e de luz
De sonho e fantasia
Num ritual que me seduz
Cinema que me dás tanta alegria
Deixa a música
Crescer nesta cadência
Na tela do meu coração
Voltar a ser criança
E assim esquecer a solidão
Os olhos a brilhar
Numa sala escura
Voa a 24 imagens por segundo
Meu comovido coração
Aprendeu a voar
Neste Cinema Paraíso
Que eu trago no olhar
E também no sorriso
中文翻译: Rogerius
曾有一次
奇迹横空出世:
光与影在跳舞
梦与幻在欢歌
多么诱惑人的典礼!
这就是电影
给我如许的欢乐
奏响音乐吧!
尽情华彩吧!
在我心中的银幕上
回归赤子之心
然后忘掉孤独
幽暗的放映厅
眼眸在闪闪发亮
每秒跳动24幅影像
我心也随之徜徉
这一刻它学会了飞翔
在这个电影的天堂
它在我凝望的双眼中
它也在我会心的微笑中
(查了半天字典,累死了。翻译得虽然不好,但有助于大家理解歌曲就好) 两位艺术家的照片:
倍儿版主的,嘿嘿,大家去《低音提琴照片专区》的帖子看吧,
葡萄牙国宝级的歌唱家 Dulce Pontes 的照片在这里: 在顶两位优秀的版主! 这首歌实在太美了。索性再贴一个版本,
《爱的主题》
小提琴:帕尔曼
指挥:威廉斯
这个小提琴版其实只比楼主的版本高一个调。 好听~ 原帖由 comagy 于 2007-8-9 21:37 发表 http://bbs.cnstrad.com/images/common/back.gif
好听~
是指的谁的版本? 倍儿版主的演奏很棒啊,让人佩服!处理上很像张达寻的版本,滑音和串把方面都很像。提一个小小建议,我感觉你的琴弦好像有点低,当你拉得很响的时候会有刮纸板的声音。还有就是,到高把位的时候应该更放开一下,让声音冲上去就更好了。:)